La magia de la poesía en gallego

 




Versión en gallego festejando el Día das Letras Galegas

Agarda! Non chames aínda ao amencer.

Que a noite nos envolva un pouco máis,

que acubilla o noso amor nas súas sombras,

ese silencio, só a paixón o rompe.

Que a luz non descubra o segredo

e ven a cubrirme de pena pola túa ausencia.


Agarda! Non me quites a pel do desexo.

Deixa que o meu corpo se empape en ti.

Que o teu aroma estea tatuado na miña pel

antes de que o orballo chegue ao amencer

e deixa a miña alma enchoupada de xeo.


Agarda! Déixame calmar nos soños

en ti a miña sede, non soltas o meu abrazo.

que amencerá e o abismo profundo

Non quero caer da soidade.

Non chames aínda ao amencer, meu amor.

Déixame seguir amándote pola noite.

Que contigo, sempre, sigo soñando.


**********

Versión en castellano

¡Espera! No llames aún a la aurora.

Deja que la noche nos envuelva un poco más,

que cobije nuestro amor entre sus sombras,

que el silencio, sólo la pasión lo rompa.

Que no descubra el secreto la luz

y venga a cubrirme de pena tu ausencia.


¡Espera! No despojes de mi piel el deseo.

Deja que se empape mi cuerpo de ti.

Que quede tatuado tu aroma en mi piel

antes de que llegue al alba el rocío

y deje empapada mi alma de hiel.


¡Espera! Déjame que en sueños calme

en ti mi sed, no sueltes mi abrazo.

Que va a amanecer y al profundo abismo

de la soledad no quiero caer.

No llames aún a la aurora, mi amor.

Deja que en la noche yo te siga amando.

Que contigo, siempre, yo siga soñando.


Joaquín Lourido D.R.A.



Aquí podéis escucharla en gallego







Comentarios

  1. Un bello poema pero la cadencia que tiene en tu idioma, es como para celebrar "El día delas Letras
    Gallegas. ¡FELICIDADES!.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Tracy, de eso se trata. Los idiomas cambian mucho en esto que comentas y en la poesía en general. Un fuerte abrazo.

      Eliminar
  2. Aunque se agradece la traducción, que bonitos suenas en gallego.
    Un abrazo, Quino.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es distinto. El gallego es más rítmico y con mejor cadencia. Gracias por tus palabras Chema.
      Un cálido abrazo, Chema.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Muchas gracias amigo por tus amables palabras.
      Abrazos poéticos Ryc@rdo.

      Eliminar
  4. Me ha encantado Joaquín. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Teresa. Siempre un honor verte por aquí.
      Abrazos y besos amiga.

      Eliminar

Publicar un comentario

En el fulgor del horizonte estoy naciendo y soy el día que llega para cuidarte. @Joaquín Lourido