Sedúceme con calma,
Penetra en mi alma, invade mi corazón.
Traspasa el velo de la noche,
Toca mi cuerpo con cariño
Después susurra suavemente, hermosas palabras a mis oídos.
Encanto, magia, seducción, dulces arpegios
desgarrándome con sufrimiento!
_me desnudo ante ti_
busca mi esencia haciéndome una mujer.
Quítame la pureza dejando marcas de amor.
Sin embargo, mi cuerpo una y otra vez quiere el tuyo,
como el río que corre incansablemente hacia el mar.
Me hechizaste con tu mirada, palabras y olor, tatuadas en mí,
transformándome una mujer sedienta de amor y mimos.
Como una adolescente en picos de hormonas,
Lilith - Luzia Couto
Oh bella Lilith !!!
si tú eres como una niña mujer
al final de tu mano atisbo la extrema orografía de tu piel,
el salvaje relámpago que abre insaciable tu noche...
Se muestra el borde esotérico de mi sombra,
las escamas del tiempo que envuelven arrumacos...
Acércate... Bebe en mis labios
el secreto sabor que escudriña las cumbres del deseo,
derrama tus silencios en las entrañas estremecidas
de mi astro oculto...
Tengo prisa de jugar contigo, de rodearte, ceñirte,
entre los paréntesis de mis impulsos...
Tengo un latido entre líneas
Acércate... Bebe en mis labios
libando el reclamo huérfano de tus caricias.
Esquivo las palabras, me enmaraño en tu sonrisa,
en el envés resacoso de las horas… Retomo
mi agua de mar como magia de las gotas
que temblando te delimitan entre las sábanas lisas.
Vuelves a ser la magia que escancia
Leví - Joaquín Lourido
Felicidades, os aplaudo por un logro tan hermoso y que me parece muy dificil. Un cesto de abrazos a repartir
ResponderEliminarMuchas gracias, Ester por tu opinión y por tus aplausos que ambos los apreciamos como si fueran abrazos.
EliminarUn ramillete de abrazos gigantes, amiga.
Buenas noches, Quino! que dueto estupendo!
ResponderEliminarcuando la pasión se convierte en músculo,
el alma se convierte en poema.
¡Felicidades!
Besos y buena suerte hasta tu costa meiga.
A veces no se sabe a donde puede llegar la inspiración,
Eliminarsólo se desea que esos latidos fluyan simplemente con
imaginarlos y plasmarlos como si fueran una partitura
de una canción.
Gracias por tus felicitaciones que ambos recogemos
con mucho cariño.
Bicos a apertas ultramarinos.
Me gustaron los dos poemas son muy lindos te mando un beso
ResponderEliminarGracias Alexander. Pero como puedes apreciar, cada cual
Eliminartiene su estilo (aunque se procura) tener el nexo del mensaje
en la dupla.
Un beso o dos...
Me encantó,felicitaciones!!!
ResponderEliminarMuchas gracias, Fiaris por tus felicitaciones.
EliminarEstá hecho con corazón y eso es lo importante.
Cariños en la distancia.
Hola Joaquín. Que decir, nunca más acertado aquello de, me dejas sin palabras. Bello, muy bello.
ResponderEliminarMis felicitaciones por tan magnífica entrada. Un abrazo.
Muchas gracias Llorenç se intenta hacer las cosas lo mejor posible
Eliminar(pero ya sabes que las musas son caprichosas).
Un placer que te haya gustado y recibe un cálido abrazo.
Hermosos latidos,
ResponderEliminarUn abrazo.
Gracias Amapola por leernos y opinar.
EliminarAbrazos gigantes.
Joaquín, Lucia nos deja una aportación clara, sencilla, directa y apasionada, que nos llega directamente al corazón.Los verbos en imperativo, invitan y ordenan acercando y seduciendo al otro. Muy bueno... Tu aportación es más elaborada, más literaria, donde las metáforas juegan con los fenómenos de la naturaleza, los giros expresivos del lenguaje y perspectivas de la filosofía, asi como alusiones a los misterios del universo. Toda una riqueza de recursos, que dicen mucho de tu amor por la literatura. Dos estilos distintos, bellos y dignos.
ResponderEliminarMi felicitación por la entrega, el cariño y la generosidad que ambos nos dejáis.
Mi abrazo admirado y mi cariño por esta preciosura, amigos.
Hola Ma. Jesús, me has dejado sin palabras, ya que todo lo que dices es tal como suena. No importa el lenguajes o los recursos literarios siempre y cuando haya un nexo común y tú has sabido apreciarlo con viene siendo habitual en ti.
EliminarPoco hay que añadir a lo que has mencionado. Sólo que admiro tu manera de analizar el contexto de las obras que lees.
Para nosotros es un honor que lo veas así y te remitimos un ramillete de abrazos de lirios hasta tu paraíso manchego, amiga.
Hola,
ResponderEliminarFelicidades por el poema a dúo!
Es muy elegante, sensual y cautiva con el romanticismo.
Saludos
Gracias Yessy por tu presencia y por ver en ello ese romanticismo y ternura
Eliminarque se acopla en el dúo.
Abrazos y feliz día.
Aunque muy diferentes y hermosos,mantienen ese nexo que se procura, una tarea bastante difícil.
ResponderEliminarEl poema de Lilth lo veo más terrenal, en cambio el tuyo se acerca más a la esencia espirituál.
Ambos muy bonitos .
Abrazos amigo Joaquín
Bien analizado, José Luis. Realmente es lo que importa que con diversas culturas
Eliminarse pueden establecer esos nexos y lazos comunes.
Abrazos y feliz día.
Para mí este desnudo vale más que cualquier otro.
ResponderEliminarUn saludo.
Creemos que es un desnudo de latidos de dos mortales.
EliminarMuchas gracias por tus palabras, Né. Breve pero siempre acertada.
Saludos de ambos y feliz día.
Felicidades para los dos. Muy bonitos. Besos.
ResponderEliminarGracias Teresa por tus palabras.
EliminarBesos y buenas noches.
Hola, Quino!
ResponderEliminarEla, Lilith, escreve con ardor e no feminino.
Tu, Leví te expressas magnificamente y no masculino. Ambos se completam y entregam.
Nuevo post y video. Gracias.
Besitos de Portugal.
Evidente, Céu. Cada uno escribe como siente y lo convierte en poesía o en prosa. Todo es cuestión de situarse en un nexo como común, ya que otra cosa es que se consiga.
EliminarBesos y abrazos desde mi costa meiga, querida amiga.
Quino, yo de nuevo!
ResponderEliminarGracias por tus palabras en mi blog, pero escreve en tu idioma, por que creo que usaste o tradutor, que deturpou o sentido de mi poema.
Besitos.
Vale, entendido. Ya paso para realizar el comentario en español y perdona cometer ese error, ya que pensé que al pasarlo al portugués con traductor, podría estar más en sintonía.
EliminarMuchos besitos para ti también querida amiga.
No tienes que pedir perdona, Quino. O traductor, seja en que idioma for, deturpa siempre lo sentido dos textos, por que la traduction es hecha en Português do Brasil y no en Português de Portugal y los dos idiomas son bastante diferentes.
EliminarTe voy a dar alguns exemplos: oi=hola; fato=acontecimento; grama=relva y muchos otros.
Gracias por tu nevo comentário. Sabes lo k significa "Banco dos Réus" en espanhol? Kasioles no sabe lo que es. Lugar, sítio nos tribunais onde se sentam os réus.
Besos con mucha amistad y carino, querido amigo.
Es mi forma de ser, Céu. Por lo tanto, no tiene importancia relevante.
EliminarGracias de todas formas por saber entenderme.
Besos de corazón y feliz finde amiga hasta tu querida Lisboa.
Congratulations to you both! The besting of two hearts is like a special melody all its own. I hope you have a wonderful weekend and hugs from me to you,
ResponderEliminarThank you very much for your words, Rasma and we both hope you have a happy weekend, as well as we send you some very warm hugs to your paradise.
EliminarDespués de leer todo el dueto y comentarios que te han dejado...solo queda decirte que yo quedo así 😳😳😳...ante tan explendido desnudo de sentires!
ResponderEliminarNo me queda más que quitarme el sombrero ante ambos...mi más sincera felicitación para ambos.
Mil besitos cariñosos y muy, muy feliz tarde Joaquín
Hola Ani,
EliminarTampoco es un desnudo integral... Lo que se trata es de saber aportar el sentir a lo que la otra persona escribe con corazón y alma y ese nexo cada cual podría contestar de muy diversas maneras y esta es una de tantas querida amiga. Más cuando uno hacen que esas emociones se trasladen a raudales pueden llegar a encajar o a identificarse con las mismas, cualquiera de las personas lectoras o escritoras.
Gracias por tu presencia, querida amiga y opinión que apreciamos de corazón.
Un millar de besitos llenos de vida y buenas tardes, Ani.
Que belleza, Joaquín, y me parece una maravillosa proeza el haber enlazado tan armoniosamente los dos poemas. Una petición amorosa, sutil y entregada, y un amante que deja que llegue suavemente tocando todos los elementos. Pasión y entrega en cada línea.
ResponderEliminarFelicidades a ambos, y gracias, por este momento.
Un abrazo fuerte, amigo.!!
Realizar obras en dueto, Mila es ponerse en la piel de la otra persona tanto en la escritura de sus emociones como dejarse fluir como afluentes de un río hasta llegar hasta su estuario en medio del océano. Tampoco es necesario que estupendamente sea muy bueno, sino que al menos se visualice que se hace con corazón y alma.
EliminarAbrazos gigantes y feliz finde, amiga.
Joaquín, gracias amigo. Te dejo un ramo de "emocionadass rosas blancas del Tibet"...
ResponderEliminary feliz fin de semana, poeta.
Gracias a ti, Ma. Jesús y buen comienzo de semana.
EliminarBeautiful blog
ResponderEliminarGracias Rajani Rehana.
EliminarEs un poema a dos voces precioso. Me ha encantado.
ResponderEliminarUn abrazo.
Muchas gracias, Rocío por tus palabras.
EliminarBuen comienzo de semana.
Olá Joaquim
ResponderEliminarGostei de ver os duetos por aqui. Fiz e continuo fazendo alguns no Facebook,uma excelente forma de aprender.
Ficaram lindos!
Até qualquer dia!
Xeru
Muchas gracias, Vall Nunnes por tus palabras que suelen ser un manjar para las obras que publico o como es este caso de un dueto a dos voces.
EliminarBesos y abrazos desde mi costa gallega.
Hola! Que bonito e lazados los poemas desbordando belleza y sensualidad. Felicitaciones , un beso grande.
ResponderEliminarGracias Hanna por leernos y dejar tu impronta, amiga.
EliminarBesos y buen comienzo de semana.