Encontros - Encuentros





Vuelvo a publicar este poema en gallego y en castellano, ya que varias personas me lo han pedido y no lo encontraban en el blog. Gracias a cada lector por leerme y dejar sus opiniones. Feliz día !!!


A carón da amendoeira 
do xardín e o solpor do día;
a noite amósase
entre esporas flamante
e paixón radiante.
Unha forza teimuda,
co seu mante branco
orixina o campo
do amor e quietude.

- Oh noite feliz!!

Se ti empúxa-las miñas ilusións,
sonbresaes ó paso sen temor;
e axúdasme mimosamente
collerémo-lo froito,
no sen suor,
como a flor do amaranto;
baixo unha mesta néboa
amosa o seu encanto.


Safe Creative #1108039796723 

Quino ©
Derechos Reservados



Traducción al español


Junto a un almendro 
del jardín y el atardecer del día;
la noche se asoma
entre espuelas flamante
y pasión radiante.
Una fuerza tenaz
con su manto blanco
es  fuente 
de amor y de quietud.

¡¡¡ Oh, Noche Feliz !!!

Si empujas mis ilusiones,
sobresales al paso sin temor;
y me ayudas con mimo
cogeremos el fruto
no sin sudor,
como una flor de amaranto
bajo una inmensa niebla
asoma su encanto.

Quino © 2018
Derechos Reservados.

Imagen de la red.

Comentarios